หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Leave taking แปลว่าอะไร?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
พอดีเราใช้google translate แปล มันแปลว่าปล่อยการ ซึ่งมันแปลก เราตีความหมายของคำว่าปล่อยการไม่ออก
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ความหมายของคำว่า のんのん びより นน นน บิโยริ แปลว่าอะไรครับ
ดู Anime เรื่อง のんのん びより นน นน บิโยริ แล้ว สนุกครับ ลองเอาชื่อเรื่องไปหาความหมายดู ที่ Google Translate แต่ที่แปลคำว่า のんのん びより ออกมาจะทับศัพท์ไปเลย เลยอยากทราบว่า คำนี้แปลว่าอะไรครับ? ขอบคุณล่วงหน
สมาชิกหมายเลข 734037
sweater weatherแปลว่าอะไรคะ!!?
sweater weatherเพลงของthe neighbourhoodคำว่าsweater weatherแปลว่าอะไรหรอคะเราแปลในGoogle translateแปลว่าสภาพอสกาศเสื้อกันหนาว ความหมายมันแปลกๆไม่ค่อยเข้าใจอะค่ะวอนผู้รู้มาตอบหน่อยคะฮืออTT
สมาชิกหมายเลข 6051832
ขอถามค่ะ คำว่า "ขิง" กับคำว่า "นก"ที่คนเดี๋ยวนี้ใช้กันหมายความว่าอย่างไรคะ
คือเราตามไม่ค่อยทันค่ะ อย่างคนพูดกันว่า ขิง หรือคำว่า นก ที่ไม่ได้แปลว่าขิงหรือนกที่เป็นสัตว์จริงๆ คำสองคำนี้มีความหมายยังไงในความหมายที่คนเดี๋ยวนี้ใช้กันคะ
สมาชิกหมายเลข 6719494
คำว่า“เบียว” เป็นความหมายดีหรือไม่ดีคะ
สวัสดีค่ะเพื่อนๆ พอดีถกเถียงกับเพื่อนเรื่องคำว่าเบียว เราแปลว่า ติ่ง โอตาคุ อะไรสักอย่างนึง ซึ่งเป็นความหมายกลางๆ แต่เพื่อนบอกว่า มันดูเป็นความหมายทาง ลบ เวลามีคนมาพูดว่า แกเบียวนะ เบียวมั้ย พวกชอบหลิ
สมาชิกหมายเลข 2557804
เชิญผู้เชี่ยวชาญด้านภาษามาฟันธง awesome แปลว่า ร้ายแรง น่ากลัว น่าหวาดเสียว น่ายำเกรง สะเทือนขวัญ ชัวร์หรือมั่วนิ่ม
จากกระทู้ที่แล้ว http://pantip.com/topic/34084538/comment4 รบกวนชาวพันทิป ฟันธงให้น่อยครับ ว่าความหมายของคำว่า awesome ที่ได้จาก google translate ชัวร์ หรือ มั่วนิ่ม ส่วนตัว เท่าที่ค้นข้อมูลดู ยังไง
vitsanu_p
I'm the daddy here แปลว่าอะไรครับ
ได้ยินมาจากเรื่องthe umbrella academy แล้วติดหูขึ้นมาเลยอยากรู้ความหมายครับ
สมาชิกหมายเลข 6698483
"a little" บางทีมันไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย (ในบางบริบทความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ)
"A little" บางทีไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย หรือ ตัวเล็ก (small in amount or size) บางทีความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ บางทีคำว่า a little มันแปลว่า "ไม่ต้องยับยั้งชั่งใจอย่างที่เคย แ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"The shop isn't open yet." หรือ "The shop isn't opened yet." (หรือ The shop hasn't opened yet???)
"ร้านยังไม่เปิด" ใช้ประโยคไหน??? - "The shop isn't open yet." - "The shop isn't opened yet." - "The shop hasn't opened yet." . . . . . ประโยคที่เราใช้ได้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ขอย้ำความสำคัญของเรื่อง parts of speech อีกสักกระทู้ครับ (อยากคล่องภาษาอังกฤษต้องแม่นเรื่องนี้ก่อนเลย)
ทำไมเราถึงควรจำ parts of speech (ชนิด/หน้าที่ของคำศัพท์) ให้ได้? ถ้าตอบแบบง่าย ๆ เลยก็คือ… "การที่เราจะพูด/เขียนภาษาอังกฤษออกมาได้ดี จำเป็นต้องรู้ว่าคำศัพท์คำนั้นมันเป็น “ชนิด&rdquo
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Leave taking แปลว่าอะไร?